• Поиск яхт
    • Поиск яхт
    • Поиск яхт по параметрам
    • Эксклюзивная коллекция яхт
    • Яхты со сниженной ценой
    • Поиск яхт по имени
    • Страны, где можно купить яхту
    • Производители яхт
    • Моторные яхты
    • Парусные яхты
    • Мега яхты
    • Экспедиционные яхты
    • Популярные яхты
    • Продажа и постройка новых яхт
    • Продажа подержанных яхт - БУ
    • История поиска яхт
  • Купить яхту
  • Продажа Вашей Яхты
  • Чартер яхт
  • Услуги
    • Яхтенный брокер
    • Покупка яхты
    • Продажа Вашей Яхты
    • Регистрация яхты
    • Страхование яхты
  • Яхтинг
    • Яхтинг
    • Блог
    • Яхтенные выставки
    • Лучшие предложения о покупке яхт
  • О компании
  • Контакты
Продайте Мою Лодку
  • Поиск яхт
  • Купить яхту
  • Продажа Вашей Яхты
  • Наши яхты
  • О компании
  • Контакты

2026 © Shestakov Yacht Sales Inc. Все права защищены. |Условия использования

background image
Лицензированные Яхтенные БрокерыУслуги по покупке и продаже лодок

Купить яхту - KAISERWERFT

История компании

KaiserWerft — немецкая верфь по строительству кастомных суперъяхт, известная выпуском штучных моторных яхт с акцентом на качество инженерии, мастерство интерьерной отделки и скрупулёзную проработку деталей. Появившись как бутиковая верфь в европейском сегменте крупных яхт, компания сформировала репутацию благодаря полностью индивидуальным и полуиндивидуальным проектам обычно в диапазоне 30–50 метров, где владельцы ищут сочетание североевропейской инженерной школы с камерностью и гибкостью небольшой высокоспециализированной верфи.

С самых ранних проектов KaiserWerft позиционировала себя как производитель водоизмещающих и полуводоизмещающих стальных и алюминиевых яхт, рассчитанных на дальние переходы, тихую работу и повышенный внутренний объём относительно длины. Вместо стремления к высокой годовой выработке верфь сосредоточилась на малом числе сложных корпусов, тесно сотрудничая с конструкторскими бюро, классификационными обществами и профильными субподрядчиками по всей Германии и в других странах Европы. Такой подход дал яхты, известные прочной корпусной конструкцией, продуманными техническими помещениями и интерьерами, устойчивыми к интенсивной частной эксплуатации и чартеру.

Имя KaiserWerft стало хорошо узнаваемо среди брокеров и капитанов благодаря нескольким приметным кастомным поставкам, которые циркулировали на мировых рынках брокеража и чартера. Проекты верфи отмечались комплексным снижением шума и вибраций, практичной логистикой экипажа и ориентированным на владельца подходом к организации объёма и приватности. Характерной в портфеле компании стала кастомная моторная яхта порядка 40 метров, часто упоминаемая за выразительный профиль, обширные открытые палубные зоны для своей категории и необычно большую ширину и внутренний объём — особенности, привлёкшие внимание отраслевых медиа и на европейских выставках на момент спуска.

Со временем KaiserWerft отточила методику строительства, основанную на:

  • Тесном взаимодействии с европейскими бюро военно-морской архитектуры и интерьерными студиями, подбираемыми под задание владельца.
  • Стальных или алюминиевых корпусах и алюминиевых надстройках, рассчитанных по актуальным требованиям классификации.
  • Практичной инженерии с консервативными запасами прочности, избыточностью ключевых систем и удобством обслуживания, отражающими немецкие промышленные стандарты.
  • Премиальной интерьерной столярке, каменной отделке и мягких материалах, выполняемых специализированными мастерами из Германии и соседних регионов.

Хотя выпуск умышленно оставался ограниченным, проекты верфи продолжали присутствовать на международной арене; различные рефиты и обновления позже выполнялись авторитетными верфями Северной и Западной Европы. Итоговый флот невелик, но узнаваем: яхты с сдержанной, вневременной эстетикой, тщательно продуманными планировками и высоким уровнем качества исполнения, ожидаемым от немецкого производителя в этой размерной категории.

Страна происхождения

Германия.

Производственные площадки

Строительство KaiserWerft базировалось в Германии с прочными связями с Баварией и более широкой немецкой морской производственной экосистемой. Подобно многим немецким верфям, специализирующимся на кастомных проектах, компания интегрировала работу сети сертифицированных субподрядчиков и поставщиков компонентов по всей Германии и Центральной Европе — от стальных и алюминиевых работ до интерьеров, трубопроводов, климатических систем и электрики. Финальная сборка, интеграция и контроль качества осуществлялись верфью, а классификационные инспекции и этапы приёмки проводились в соответствии с требованиями соответствующего классификационного общества и флага.

Собственность и управление

[Информация не раскрыта публично в авторитетных, стабильно проверяемых источниках.]

Репутация и качество

В сообществе владельцев, капитанов и брокеров суперъяхт KaiserWerft имеет репутацию, созвучную общей традиции немецкого яхтостроения: дисциплина в инженерии, аккуратная конструктивная работа и высококлассные интерьеры. Проекты бренда часто отмечают за:

  • Прочную изготовку корпуса и надстройки с тщательным соблюдением геометрической ровности и защитой от коррозии.
  • Контроль шума и вибраций, обеспечивающий комфорт на водоизмещающих скоростях, благодаря правильной изоляции материалов, эластичным опорам и сбалансированному подбору механизмов.
  • Практичные технические помещения с системами, разложенными с прицелом на доступность и сервисопригодность — качества, ценимые капитанами и инженерами при длительной эксплуатации или чартере.
  • Интерьерное мастерство, включая точную столярку, долговечные покрытия и сдержанный современный язык дизайна, который достойно стареет и легко обновляется при рефите.

Яхты KaiserWerft получают положительные отзывы в брокерских объявлениях и чартерных отчётах за ощущение пространства относительно длины, умную организацию сервисных маршрутов экипажа, поддерживающих приватность и эффективность, и сбалансированные внешние палубы, одинаково пригодные для отдыха и дальнего плавания. Наиболее известные кастомные корпуса присутствовали на европейских выставках и освещались отраслевыми медиа за выразительные линии и планировки, ориентированные на объём, подчёркивая ключевую компетенцию верфи: переводить запрос владельца в индивидуальную платформу, не ощущающую жёстких ограничений длины.

Хотя верфь не относится к самым массовым производителям Северной Европы, небольшой объём выпуска был осознанным выбором, позволяющим глубже фокусироваться на каждом проекте и тесно взаимодействовать с владельцами. Такой подход помог сохранить образ точности и надёжности. Яхты, относимые к верфи, обычно строились по стандартам ведущих классификационных обществ (например, Lloyd’s Register или DNV — в зависимости от спецификации проекта) и, как правило, соответствовали требованиям флага и коммерческого кодекса, когда владельцы запрашивали чартерную пригодность.

На вторичном рынке корпуса KaiserWerft часто хвалят за:

  • Крепкие инженерные основы, поддерживающие модернизации (улучшения стабилизации, обновления навигационных комплексов, AV/IT) без масштабной переделки конструкции.
  • Планировки с хорошей эргономикой экипажа и приватностью гостей, повышающие эффективность эксплуатации и привлекательность для чартера.
  • Материалы и отделки, которые при должном уходе сохраняют высокий уровень презентации даже после интенсивного использования.

В целом KaiserWerft относится к уважаемому кругу немецких и североевропейских кастомных верфей, чья работа ставит во главу угла надёжность, техническую строгость и ремесленное мастерство, а не показатели валового выпуска. Её флот, хотя и небольшой, заслужил устойчивое признание у профессионалов, ценящих инженерную ясность и практичную роскошь на море.


История компании (перевод с немецкого раздела)

KaiserWerft — немецкая верфь, специализирующаяся на индивидуальных суперъяхтах и заработавшая имя за счёт малых серий, высокой инженерной культуры и тщательной интерьерной отделки. Компания концентрируется на индивидуальных корпусах длиной примерно 30–50 м, сочетая немецкую инженерную традицию с гибкостью бутиковой верфи. Рано утвердилась в стальном или алюминиевом водоизмещающем сегменте, рассчитанном на дальние переходы, низкий шум и вибрации, а также щедрые внутренние объёмы. Приметным проектом стала около 40‑метровая яхта с выразительными линиями и необычно просторными палубами и интерьерами для своей длины, отмеченная профильной прессой и на европейских выставках.

Страна происхождения (перевод с немецкого)

Германия.

Производственные площадки (перевод с немецкого)

Строительство ведётся в Германии с плотными связями с Баварией и специализированными немецкими поставщиками. Как и на многих немецких кастомных верфях, корпус, надстройка, системы и интерьеры выполняются сетью сертифицированных подрядчиков; финальная сборка, интеграция и контроль качества остаются за верфью вместе с приёмкой классификационных обществ.

Собственность и управление (перевод с немецкого)

[Надёжных, последовательно подтверждаемых публичных данных нет.]

Репутация и качество (перевод с немецкого)

KaiserWerft ассоциируется с немецкой инженерией, аккуратной интеграцией систем и высококачественной интерьерной отделкой. Типичны прочная конструкция корпуса/надстройки, тщательная шумо- и виброизоляция, удобные для обслуживания технические помещения и долговечная, точная столярка. В брокерских и чартерных материалах яхты хвалят за чувство пространства, функциональные планировки и практичность на дальнем ходу. Проекты, как правило, соответствуют распространённым стандартам классификации (например, Lloyd’s Register или DNV — при указании в спецификации) и при необходимости оснащаются для чартерной эксплуатации.


История компании (перевод с французского раздела)

KaiserWerft — немецкий производитель суперъяхт на заказ, чья репутация опирается на небольшие серии, внимательную инженерную проработку и высококлассную внутреннюю отделку. Компания специализируется на яхтах 30–50 м с корпусами из стали или алюминия, рассчитанных на дальние круизы и высокий акустический комфорт. Один из знаковых проектов около 40 м выделялся заметным внутренним объёмом и щедрыми открытыми палубами, что привлекло внимание европейских салонов и отраслевой прессы.

Страна происхождения (перевод с французского)

Германия.

Производственные площадки (перевод с французского)

Строительство выполняется в Германии с использованием экосистемы сертифицированных субподрядчиков для корпуса, надстройки, систем и интерьерной отделки. Финальную сборку, интеграцию и контроль качества контролирует верфь в координации с соответствующим классификационным обществом.

Собственность и руководство (перевод с французского)

[Информация, надёжно и последовательно подтверждённая публично, отсутствует.]

Репутация и качество (перевод с французского)

KaiserWerft ценится за прочность конструкций, снижение шума и вибраций, доступность технических помещений и долговечность интерьерной отделки. Яхты верфи хорошо воспринимаются вторичным рынком за эргономику экипажа, приватность владельца и возможность технических апгрейдов при рефите. Проекты обычно соответствуют международным стандартам классификации и, при необходимости, настраиваются для коммерческой эксплуатации.


История компании (перевод с испанского раздела)

KaiserWerft — немецкая кастомная верфь суперъяхт, известная ограниченным выпуском и скрупулёзным вниманием к техническим деталям и интерьерам. Компания сосредоточена на яхтах 30–50 м из стали и/или алюминия, ориентированных на дальние круизы с высоким комфортом на борту. Среди наиболее обсуждаемых проектов — корпус около 40 м с большой относительной шириной и эффективным использованием объёма, выделившийся на европейских выставках и в отраслевых СМИ.

Страна происхождения (перевод с испанского)

Германия.

Производственные площадки (перевод с испанского)

Строительство осуществляется в Германии с опорой на сеть специализированных поставщиков для корпуса, надстройки, систем и столярки. Верфь обеспечивает финальную интеграцию, контроль качества и взаимодействие с классификационными инспекциями.

Собственность и управление (перевод с испанского)

[Информация недоступна в публичных источниках с достаточной степенью надёжности.]

Репутация и качество (перевод с испанского)

Имя KaiserWerft связывают с прочной инженерией, практичной организацией технических помещений, низким уровнем шума и вибраций и высоким качеством столярных работ. Яхты ценят за внутренний объём относительно длины, эффективные сервисные потоки и удобство обслуживания и обновления на европейских рефит-верфях. Постройки обычно соответствуют международным стандартам классификации и при необходимости настраиваются под чартерные требования.


История компании (русский раздел из исходного текста)

KaiserWerft — немецкая верфь, выпускающая штучные суперъяхты и ориентирующаяся на высокое качество инженерии и интерьеров. Портфель верфи включает индивидуальные проекты длиной примерно 30–50 м с корпусами из стали и/или алюминия, рассчитанные на дальние переходы и комфорт на ходу. Одна из наиболее заметных построек около 40 м получила известность благодаря большому внутреннему объёму и просторным палубам для своей длины, что отмечалось профильной прессой и на европейских выставках.

Страна происхождения

Германия.

Производственные площадки

Строительство ведётся в Германии с привлечением сертифицированных подрядчиков по корпусным, алюминиевым, системным и интерьерным работам. Финальная сборка, интеграция и контроль качества находятся под контролем верфи в связке с инспекциями классификационного общества.

Собственность и руководство

[Достоверная публичная информация отсутствует.]

Репутация и качество

KaiserWerft ценится за прочную корпусную конструкцию, качественную шумо‑ и виброизоляцию, удобство обслуживания систем и долговечные отделочные материалы. Яхты верфи пользуются устойчивым спросом на вторичном рынке благодаря продуманной планировке, приватности владельца и эргономике для экипажа, а также возможности безболезненных модернизаций на рефит‑этапах. Проекты, как правило, соответствуют требованиям ведущих классификационных обществ и могут быть адаптированы под коммерческую эксплуатацию по запросу владельца.

Основные конкуренты

Поскольку KaiserWerft работала как бутиковая немецкая верфь, ориентированная на полностью кастомные или полуиндивидуальные металлические яхты примерно 30–50 м, её конкурентное поле — это европейские и турецкие верфи со схожими техническими возможностями и позиционированием.

  • Германия

    • Lürssen: мировой ориентир кастомных суперъяхт, обычно крупнее (60–160 м+), но часто рассматривается клиентами, стремящимися к немецким стандартам инженерии и управления проектами.
    • Abeking & Rasmussen: кастомные стальные и алюминиевые корпуса, как правило 50–80 м+, частый ориентир в обсуждениях немецкого качества, строгости классификации и дальности хода.
    • Nobiskrug: известна кастомными стальными суперъяхтами; обычно работает в большем размере, но исторически конкурировала за североевропейские кастомные проекты.
    • Blohm+Voss (в яхтинге интегрирована в группу Lürssen): историческое имя высококлассных немецких новостроев и рефитов; часто фигурирует в перечне «немецкой родословной».
  • Нидерланды

    • Heesen Yachts: сильна в 37–60 м полуиндивидуальных и кастомных алюминиевых яхтах; высокие стандарты инженерии, эффективные процессы и заметные показатели скорости в классе 40–50 м.
    • Moonen Yachts: бутиковая голландская верфь 30–50 м, часто стальные водоизмещающие корпуса; близка по духу небольшой немецкой кастомной верфи — качество выше объёма.
    • Royal Hakvoort: семейная голландская верфь с кастомными металлокорпусами; сильна для проектов, управляемых владельцем.
    • Feadship (Royal De Vries и Royal Van Lent): в основном крупные кастомы, но как символ голландского мастерства неизбежно попадает в сравнение «североевропейской родословной».
    • Oceanco: обычно существенно крупнее, однако часто упоминается по репутации и возможностям кастом-строительства.
  • Италия

    • Benetti: крупносерийная верфь с GRP-полуиндивидуальными и стальными/алюминиевыми кастомными линейками; часто конкурирует по соотношению объёма к цене и срокам поставки в диапазоне 37–60 м.
    • Sanlorenzo (подразделение суперъяхт в Ла-Специи): новострои из стали и алюминия (например, 44–64 м) с изысканными интерьерами и сильным послепродажным сервисом.
    • CRN: кастомные стальные и алюминиевые проекты 50–80 м; ещё один итальянский вариант для индивидуальных заказов.
    • Baglietto, Rossinavi, Codecasa: бутиковые и средние кастомные верфи, часто конкурирующие за клиентов, ищущих bespoke-металлокорпуса 40–60 м.
  • Турция

    • Turquoise Yachts: кастомные стальные и алюминиевые яхты, обычно 50–70 м, с растущим присутствием в разных диапазонах; признана за соотношение цены/качества и прогресс за последнее десятилетие.
    • Bilgin Yachts: всё активнее в 45–70 м; конкурентоспособна по кастомизации и стоимости относительно Северной Европы.
    • Alia Yachts, RMK Marine, Sarp Yachts: бутики с сильной металлообработкой и кастомными интерьерами; часто в шорт‑листе для проектов с высокой гибкостью дизайна и эффективной стоимостью.
  • Великобритания и другие

    • Sunseeker (линейка суперъяхт): хотя это GRP и более серийное производство, диапазон 37–47 м иногда конкурирует за клиента благодаря объёму, скорости и срокам поставки.
    • Wider, Cantiere delle Marche (Италия), а также отдельные испанские и французские верфи: рассматриваются по ситуации для экспедиционных и концептуальных проектов.

На практике наиболее прямыми альтернативами для клиента, которого привлекает предложение KaiserWerft, будут Moonen, Royal Hakvoort, Heesen (на нижней границе их размерного диапазона), а также некоторые итальянские и турецкие бутики, способные реально обеспечить кастомные стальные или алюминиевые новострои с высоким качеством отделки и ограниченным годовым выпуском.

Текущий статус производства

По состоянию на последние годы, по открытым, широко доступным отраслевым источникам не отмечалось громких сообщений о спусках, закладках килей или раскрытиях портфеля заказов под именем KaiserWerft. Бренд не демонстрировал заметного присутствия на крупных европейских выставках в формате, характерном для активных строителей (стенды, пресс-брифинги, публичные клиентские мероприятия), и отсутствовала последовательная официальная коммуникация, сигнализирующая о текущей серии новостроев.

Ключевые индикаторы активности, обычно используемые в секторе суперъяхт:

  • Раскрытия портфеля новостроев в признанных яхтенных медиа или реестрах классификационных обществ.
  • Регулярные пресс-релизы, обновления и анонсы этапов (контракт, закладка, спуск, сдача) в публичной коммуникации.
  • Видимость на Monaco Yacht Show, Cannes Yachting Festival (крупная яхтенная экспозиция) и других топ‑мероприятиях через стенды или премьеры новостроев.
  • Вакансии, тендеры субподрядчикам, инвестиции в мощности, указывающие на живые проекты и набор персонала.

В случае KaiserWerft эти признаки в последние годы публично и последовательно не наблюдались. Следовательно, с точки зрения наблюдателя рынка бренд выглядит «спящим» или неактивным в части новостроя. Существующие яхты KaiserWerft продолжают обращаться на брокерском рынке и проходить рефиты у сторонних европейских верфей, что поддерживает присутствие имени во флоте, но отличается от текущего серийного производства.

Для окончательной проверки статуса целесообразно обратиться к актуальным данным торговых реестров, возможным корпоративным контактам и записям классификационных обществ по конкретным корпусам. Однако отсутствие свежих публичных подтверждений указывает на отсутствие активной программы новостроя под именем KaiserWerft в настоящий момент.

Объёмы производства

KaiserWerft никогда не была высокосерийным производителем; она работала с ритмом бутиковой немецкой верфи, фокусируясь на малом числе глубоко индивидуализированных проектов. Характеристика профиля выпуска, наблюдаемая по флоту на брокерском и чартерном рынках:

  • Штучные или весьма ограниченные полуиндивидуальные платформы, обычно 30–50 м, из стали и/или алюминия.
  • Темп строительства «по одному корпусу» или с очень низкой параллельностью — типично для кастомных яхт с интенсивным вовлечением владельца, сложной инженерией и глубокой интерьерной проработкой.
  • Совокупный выпуск за активный период невелик — речь о небольшом флоте, а не о десятках корпусов, что отражает приоритет качества и инженерной тщательности над производительностью.

Точные помесячные или годовые цифры компанией централизованно и публично не публиковались; отраслевое сообщество в целом относит выпуск KaiserWerft к категории:

  • Суммарный размер флота: малый, соответствующий определению бутиковой верфи.
  • Годовая выдача в активные годы: как правило, от нуля до одного корпуса в зависимости от сложности проекта и параллельной загрузки.

Это соответствует реалиям североевропейского кастом-строения: длинные сроки, высокие стандарты соответствия классификации, строгая инженерия и процедуры качества, исключающие быстрый многокорпусный поток. В результате флот хоть и малочислен, но сохраняет ценность благодаря признанному качеству постройки и консервативным инженерным решениям, облегчающим долгосрочное обслуживание и рефит.

С точки зрения покупателя ограниченный объём несёт плюсы и особенности:

  • Плюсы: сильная индивидуальность каждого корпуса, глубокая вовлечённость владельца в спецификацию, репутация прочной конструкции, хорошо проявляющая себя на вторичном рынке.
  • Особенности: дефицит «систершипов» для прямых сравнений по характеристикам и обслуживанию; зависимость от сторонних рефит-верфей для модернизаций, поскольку исходный строитель не ведёт публичной активной программы новостроя.

Последние новости

В последние годы не было заметных первичных анонсов от KaiserWerft о новых контрактах, спусках или корпоративных изменениях. Вместо официальных обновлений бренд чаще встречается в контекстах:

  • Брокерские сделки: корпуса KaiserWerft периодически появляются на рынке, иногда после рефитов или смены владельца, что поддерживает узнаваемость в брокерских каналах.
  • Рефиты и апгрейды: ряд яхт проходит обновления на авторитетных северо- и западноевропейских верфях. Информация чаще идёт от рефит-верфей, дизайнеров или поставщиков систем (стабилизация, AV/IT, навигация, HVAC), а не от KaiserWerft.
  • Чартерная активность: некоторые корпуса продолжают работать в чартере, формируя отзывы и эксплуатационную обратную связь, косвенно поддерживая репутацию бренда за рациональное использование объёма, продуманную логистику экипажа и надёжную инженерию.

Для тех, кто отслеживает «последние новости» в формальном смысле (подписания контрактов на новострой, расширения верфи, кадровые изменения), отсутствие проверяемых первичных сообщений и крупных публикаций говорит о тихом профиле, а не об активном цикле поставок. Это контрастирует с типичным ритмом анонсов у действующих производителей, где каждому этапу — контракт, закладка, спуск, сдача — сопутствуют публичные материалы.

Если требуется зафиксированный статус (для сделки, финансирования или технического аудита корпуса KaiserWerft), рекомендуются шаги:

  • Проверка корпоративных записей в соответствующих немецких торговых реестрах.
  • Подтверждение в классификационных обществах и администрациях флагов наличия корпусов в постройке.
  • Общение с уважаемыми менеджерами проектов, сюрвейерами и верфями, недавно работавшими с корпусами KaiserWerft, для получения первичной технической информации и истории апгрейдов.
  • Сверка с зарекомендовавшими себя яхтенными источниками для фиксации новых контрактов или активности верфи.

Резюмируя: по наиболее доступной отраслевой информации KaiserWerft — это имя-наследие с небольшим, но уважаемым флотом и без публично документированной активности новостроя в текущем цикле. Сегодня с брендом чаще сталкиваются через существующие яхты — на брокерском рынке или в рефит-процессах — нежели через анонсы свежих спусков.

Часто задаваемые вопросы

Вопрос: Является ли KAISERWERFT реальной верфью? Ответ: Да. KAISERWERFT известна в сообществе суперъяхт как немецкая бутиковая верфь, сосредоточенная на полностью кастомных, низкосерийных проектах, обычно в диапазоне 30–50 метров. Репутация верфи связана с североевропейскими стандартами инженерии, точной металлообработкой и тщательно выполненными интерьерами.

Вопрос: Какого размера яхты верфь обычно строила? Ответ: Исторически чаще встречаются проекты порядка 30–50 м по длине. В этом диапазоне владельцы могли выбирать водоизмещающие корпуса, ориентированные на дальность и комфорт, либо — по задаче — более лёгкие конфигурации с упором на скорость.

Вопрос: Какие материалы применялись в конструкции? Ответ: Для водоизмещающих яхт типичны стальные корпуса с алюминиевыми надстройками. В проектах с акцентом на скорость рассматривались полностью алюминиевые конструкции для снижения массы и повышения динамики, хотя наиболее известные корпуса — это именно прочные, «дальние» водоизмещающие варианты.

Вопрос: Как охарактеризовать инженерную философию? Ответ: Консервативные запасы по ключевым узлам, избыточность критических систем, отличная сервисопригодность и продуманная раскладка механизмов, трубопроводов и электрики. Сильная защита от коррозии и ясная логика технических решений.

Вопрос: Какова репутация по уровню шума и вибраций? Ответ: Яхты KAISERWERFT считаются тихими и комфортными на водоизмещающих скоростях благодаря акустической изоляции, развязке механизмов, аккуратной центровке и установке машин, а также проработанной аэродинамике и трассировке воздуховодов.

Вопрос: Строились ли яхты под класс и международные стандарты? Ответ: Как правило, да: такие кастомные североевропейские проекты курируются признанными классификационными обществами и при необходимости настраиваются под требования флага и коммерческого кодекса для чартера. Конкретный класс и код зависят от проекта.

Вопрос: Выпускаются ли новые яхты KAISERWERFT сейчас? Ответ: В последние годы не отмечалось широкой публичной активности новостроя под этим именем. Сегодня бренд чаще встречается в виде существующих корпусов на вторичном и чартерном рынках и в рефит-проектах у сторонних верфей. Публичные индикаторы указывают на очень тихий или «спящий» профиль новостроя.

Вопрос: Как сравнить эти яхты с серийными композитными аналогами? Ответ: По сравнению с GRP-серийными яхтами металлические кастомы KAISERWERFT обычно ставят во главу угла конструктивную прочность, дальность и индивидуальную планировку, а не максимальную скорость. Они дают больше свободы в инженерии и интерьере, но имеют иной весовой и ходовой профиль.

Вопрос: Каковы типичные скорости и дальность? Ответ: Для водоизмещающих яхт 35–45 м типичная крейсерская скорость 10–13 узлов, максимум около 12–16 узлов в зависимости от обводов и мощности. Дальность на экономичном режиме часто составляет несколько тысяч морских миль, что позволяет трансатлантические переходы при соответствующих запасах топлива и эффективности корпуса.

Вопрос: Какие двигатели применяются? Ответ: Как правило, пара дизельных главных двигателей известных морских производителей с глобальной поддержкой. Вспомогательные системы (генераторы, стабилизация, HVAC, опреснение) также от репутабельных поставщиков для обеспечиваемости сервисом по миру.

Вопрос: Сколько гостевых кают обычно на яхтах такого размера? Ответ: Часто 5–6 кают на 10–12 гостей, включая полноширинный мастер, одну-две VIP и дополнительные каюты, настраиваемые как даблы или твины. Экипаж обычно 6–9 человек.

Вопрос: Подходят ли яхты для чартера? Ответ: Многие корпуса в этой категории строятся с расчётом на соответствие требованиям чартера, если соблюдены нормы флага и коммерческого кодекса. Привлекательности способствуют надёжная инженерия, рациональные сервисные потоки, вместительные зоны хранения и планировки, балансирующие приватность и гостеприимство.

Вопрос: Что отличает интерьеры? Ответ: Точная столярка, долговечные шпоны и массив, аккуратная каменная отделка, продуманная интеграция мягких материалов. Сдержанная, «вневременная» эстетика облегчает обновления при рефитах.

Вопрос: Применяется ли стабилизация нулевой скорости? Ответ: Да, это стандарт ожиданий в классе; её указывают при постройке или добавляют на рефите. Системы снижают крен на якоре и на ходу, повышая комфорт.

Вопрос: На что обратить внимание при осмотре корпуса на вторичном рынке? Ответ: Состояние корпуса и надстройки (включая покрытия и коррозию), наработку и ремонты механизмов, документацию по электрике и трубопроводам, состояние стабилизации и HVAC, статус соответствия классу и флагу и следы регулярного профессионального обслуживания. Нужен развёрнутый техосмотр специалистами по североевропейским металлокорпусам.

Вопрос: Насколько просты рефиты и апгрейды? Ответ: В целом достаточно просты: инженерная ясность поддерживает обновления AV/IT, навигации, стабилизации, энергосистем и интерьера. Опытные рефит-верфи работают с массовыми поставщиками, а доступ в техзоны обычно хорош.

Вопрос: Каков прогноз перепродажи? Ответ: Бутиковые, добротно спроектированные североевропейские кастомы сохраняют привлекательность благодаря происхождению, качеству постройки и практичным планировкам. На стоимость влияют история обслуживания, вложения в рефит, статус класса и конъюнктура рынка.

Вопрос: Подходят ли они для автономных дальних походов? Ответ: Да. Эффективные водоизмещающие обводы, большой запас топлива, резервирование систем и грамотные машинные отделения позволяют комфортные океанские переходы и длительные сезоны.

Вопрос: Как организованы сервисные потоки экипажа? Ответ: Служебные проходы, камбуза-панtries, подъёмники-подъемники для подачи блюд часто выделены так, чтобы сохранять приватность гостей и эффективность сервиса. Техпомещения спроектированы для быстрого доступа, а прачечные и зоны снабжения — для чартерной операционки.

Вопрос: Что с экологией и выбросами на старших корпусах? Ответ: Многие корпуса старших лет выпускаються до последних норм. Возможны дооснащения: доочистка выхлопа, мониторинг топлива, светодиодное освещение, частотно‑управляемые насосы и вентиляторы и т. п. Реализуемость оценивают на рефите.

Вопрос: Какие решения по тендерам и водным игрушкам встречаются? Ответ: Либо гараж для тендера, либо палубное размещение с кранами, а также хранилища для гидроциклов и спорт‑оборудования. Конфигурация зависит от проекта.

Вопрос: Как класс и страхование влияют на владение? Ответ: Класс и флаг задают регламенты обслуживания и инспекций, возможность чартера и условия страховки. Поддержание класса повышает ликвидность и расширяет географию плаваний.

Вопрос: Как оценить жизненный цикл затрат? Ответ: Нужны полный техосмотр, изучение журналов обслуживания и записей класса, анализ бюджетов топлива и экипажа под предполагаемый профиль, а также сметы ближайших рефит‑работ.

Вопрос: Сотрудничала ли верфь с известными дизайнерами и подрядчиками? Ответ: Да, как и у других североевропейских кастом‑проектов, подбирались признанные КБ, интерьерные студии и системные поставщики в Германии и Европе; конкретные команды менялись по проектам.

Вопрос: Есть ли стандартизированная линейка моделей? Ответ: Нет. Фокус — на штучных кастомных и очень ограниченных полуиндивидуальных проектах, настраиваемых под требования владельца.

Вопрос: Что делает эти яхты привлекательными на вторичном рынке? Ответ: Инженерная ясность, прочная конструкция, консервативный выбор систем и «вневременные» интерьеры — хорошая основа для точечных апгрейдов и долгой эксплуатации.

Доступные модели

Поскольку KaiserWerft работала как кастомная, низкосерийная верфь, она не продвигала стандартизированный каталог моделей с фиксированными ТТХ. Каждая яхта определялась заданием владельца, требованиями классификации и инженерными решениями в ходе проектирования и строительства. Ниже — типовые конфигурации, характерные для кастомных яхт сферы KAISERWERFT. Это описательные категории, а не официальные названия моделей.

  • Кастомная водоизмещающая моторная яхта, примерно 35–45 м

    • Назначение: Дальние частные или чартерные круизы с акцентом на комфорт, остойчивость и экономичность на крейсерских режимах.
    • Корпус и надстройка: Стальной корпус с алюминиевой надстройкой, выведение поверхностей по североевропейским стандартам, развитая антикоррозионная защита.
    • Движительно‑энергетическая установка: Пара традиционных дизелей известных производителей с надёжными редукторами и валолиниями; генераторы, рассчитанные на «гостевую» нагрузку, в шумозащитных капотах на виброопорах; машинные отделения с удобным доступом.
    • Ходовые качества: Крейсерская 10–13 узлов; максимум порядка 12–16 узлов, в зависимости от водоизмещения и мощности. Дальность на экономичном ходу — обычно несколько тысяч миль (зависит от запасов топлива и эффективности обводов).
    • Стабилизация: Плавники, часто с режимом нулевой скорости; настройка под малую амплитуду крена на водоизмещающих скоростях.
    • Размещение: 5–6 кают на 10–12 гостей, полноширинный мастер и набор VIP/гостевых кают; экипаж ~6–9 чел. с функциональной камбузной, прачечной и кают‑компанией экипажа.
    • Планировка и зоны: Приватность и сервисные потоки — отдельные служебные лестницы, панtries, подъёмники; щедрые зоны отдыха и столовые на кормовых палубах и сандеке; гараж для тендера или палубные краны.
    • Системы: HVAC под глобальные климатические зоны; опреснители и системы полировки топлива для автономии; комплексные системы мониторинга и сигнализации; пожарная сигнализация/тушение в соответствии с классом и флагом.
    • Интерьер: Высококлассная столярка, точная каменная отделка, износостойкие материалы; эстетика — сдержанная, современная, долговечная.
    • Соответствие: Постройка под признанный класс; при необходимости — коммерческий кодекс для чартера.
  • Кастомная быстрая алюминиевая моторная яхта, примерно 35–40 м (по заданию)

    • Назначение: Быстрые переходы с меньшим водоизмещением, обмен части дальности и полезной нагрузки на скорость и отзывчивость.
    • Корпус и надстройка: Полностью алюминиея конструкция, оптимизированная по массе и жёсткости; повышенное внимание к вибро- и шумоизоляции, учитывая лёгкий корпус.
    • Движительно‑энергетическая: Пара высокооборотных дизелей для большего «верха»; вспомогательные системы под жёсткие весовые ограничения.
    • Ходовые качества: Более высокая максимальная скорость относительно водоизмещающих корпусов; крейсерская 14–18 узлов и выше — по спецификации; дальность скорее региональная, если не увеличены запасы топлива.
    • Стабилизация: Плавники или альтернативы, масштабированные под меньшую массу; режим нулевой скорости обычно закладывается.
    • Размещение: Похожая вместимость по гостям, но с материалами и решениями, учитывающими вес; планировка экипажа под работу на более высоких скоростях перехода.
    • Палубные решения: Внешние зоны, пригодные для использования на ходу, с правильной ветрозащитой и эргономикой; обработка тендеров с учётом баланса и массы.
    • Системы и класс: Постройка под класс и флаг; особый фокус на контроле структурного шума из‑за акустики алюминия.
  • Кастомная «дальнобойная» вариация, около 40–50 м (по запросу владельца)

    • Назначение: Продолжительные маршруты с приоритетом автономности и выносливости.
    • Корпус и надстройка: Сталь/алюминий, оптимизация запасов топлива и хранения; мощное палубное оборудование и краны для тендеров и эксплуатационных задач.
    • Движительно‑энергетическая: Двигатели, рассчитанные на надёжную непрерывную нагрузку; резервирование охлаждения, фильтрации и электроснабжения для продолжительной автономной работы.
    • Ходовые качества: Экономичный крейсер около 10–12 узлов; увеличенная дальность за счёт эффективных обводов и оптимальных винтов; внимание к мореходности в умеренно‑тяжёлую погоду.
    • Размещение: Гостевые пространства, комфортные в долгих походах, с мультифункциональными зонами и вместительными хранилищами; жилые зоны экипажа для долговременной службы и сервисных циклов.
    • Соответствие: Класс и безопасность, масштабированные под глобальные регионы плавания; продуманная кладовая запчастей и мастерская на борту.

Важное примечание о «моделях»: описания отражают типичные кастомные конфигурации, а не готовые каталожные модели. Точная длина, скорости, число кают и выбор механизмов зависят от задания, требований класса и флага и выбранных поставщиков. Поэтому две яхты одинаковой длины могут существенно различаться по характеристикам, объёму и технической спецификации.

Рекомендации для покупателей и операторов, рассматривающих корпус KAISERWERFT на вторичном рынке:

  • Технический обзор: заказать полный сюрвей по структуре, покрытиям, механизму и системам; изучить капитальные ремонты (двигатели, редукторы, генераторы, стабилизация) и документы соответствия.
  • Планирование рефита: определить приоритетные апгрейды — навигация, AV/IT, стабилизация нулевой скорости, энергоэффективность HVAC, обновление интерьера — и увязать их с графиком верфи и классом.
  • Соответствие профилю эксплуатации: сопоставить тип корпуса и запас топлива с планами плаваний. Стальной водоизмещающий корпус — это тишина и комфорт на дальних переходах; полностью алюминиевый — это скорость и отзывчивость ценой абсолютной дальности.
  • Эргономика экипажа: убедиться, что зоны экипажа и сервисные маршруты поддерживают ожидаемый уровень сервиса — это сильно влияет на гостевой опыт и чартерную пригодность.
  • Ожидания жизненного цикла: корпуса спроектированы на десятилетия. При дисциплинированном обслуживании и периодических апгрейдах они сохраняют конкурентоспособность по комфорту и безопасности на долгий срок.
Читать далее
Baron 311
Введите имя яхты
Расширенный поиск
Введите регион
Сперва выберите регион...
Сперва выберите страну...
Сперва выберите штат...
Введите тип
Введите категорию
Сперва выберите категорию...
Введите модель
Введите условия
Введите материал корпуса
Найдено1яхт на продажу
Сортировака по:
Sea Breeze One
Sea Breeze One
101KAISERWERFT2004
€3,900,000 EUR
История поиска яхт
person

Узнать больше по теме “KAISERWERFT”

Узнать больше по теме “KAISERWERFT” или получить консультацию по вопросу покупки яхты, а также понять, как можно быстро продать яхту или как получить отличную цену за чартер яхты

звоните +7(918)465-66-44 RUS

Работайте только с профессионалами!

  • 0
    новые поступления яхт за последние 30 дней
  • $0
    общая стоимость яхт в каталоге
  • 0дней
    до следующего события
  • 0
    продано яхт за последние 30 дней
  • $0
    стоимость проданных яхт за последние 30 лет